Legal Translation

Legal translators who protect your civil and corporate interests

Legal Translation

In a world of increasingly global business and international transactions, the need for authentic legal translation is on the rise. Qualified legal translators ensure precise correspondence of rights and duties between original text and translated text. Yet legal translation is complex due to the nature of legal writing. Legal translation requires understanding of the legal terminology and legal systems of both languages. Since law is a culture-dependent field, the legal system and language of the source text is structured to suit its particular culture while the target text will be read by someone familiar with the other legal system and its language. The words used in a legal text are the foundation upon which decisions are taken and judgments pronounced.

Whereas legal documents are subject to scrutiny by opponents eager to exploit loopholes or ambiguities, you can rely on our Arabic, English, and French legal translation service to dwell on every word and possible interpretation. Our legal translators are dedicated to protecting your civil and corporate interests. They have translated hundreds of legal documents – contracts, transaction documentation, cases, regulations, and laws – across Arabic, English, and French. All are backed by years of experience in legal translation as well as intimate knowledge of cultures and legal systems using Arabic, English, and French as a native language.

The legal documents we translate include:

  • • Articles of Association
  • • Indictments, rulings, resolutions
  • • Complaints
  • • Claims
  • • Forensic reports
  • • Contracts, agreements, conventions, undertakings
  • • Birth/ Death/Marriage/Divorce
  • • Certificates
  • • Trademarks
  • • Patents
  • • Powers of Attorney
  • • Rules & Regulations
  • • Registration of Partnerships
  • • Affidavits
  • • Real Estate Documents
  • • Tender Letters
  • • Purchase or Sale Agreement